Centre d'aide KUDO

Tutoriel d'intégration KUDO

  • Qu'est-ce que le parcours de formation des interprètes ?

    Qu'est-ce que le parcours de formation des interprètes ?

    Il s'agit d'un tutoriel en ligne à suivre à votre rythme. Son objectif est de montrer aux interprètes l'essentiel de l'interprétation sur KUDO, les exigences minimales et les bases de la plateforme d'interprétation.

  • Le tutoriel d'intégration de KUDO est-il obligatoire ?

    Le tutoriel d'intégration de KUDO est-il obligatoire ?

    Oui. Tou·te·s les interprètes travaillant sur la plateforme KUDO doivent suivre ce tutoriel, car il s'agit de la première étape essentielle du processus d'intégration en trois étapes.

  • Puis-je utiliser les mêmes identifiants d'accès pour le tutoriel (Thinkific) et KUDO ?

    Puis-je utiliser les mêmes identifiants d'accès pour le tutoriel (Thinkific) et KUDO ?

    Pas nécessairement. Le tutoriel et le profil KUDO sont deux systèmes différents. Vous pouvez choisir de vous inscrire avec les mêmes identifiants pour les deux (de préférence), mais vous pouvez également utiliser des identifiants différents lorsque vous créez les deux comptes.

    • Pour le profil KUDO, vous devez vous inscrire ici.
    • Pour le tutoriel, vous devez vous inscrire ici.
  • Puis-je revoir le tutoriel en ligne de KUDO ?

    Puis-je revoir le tutoriel en ligne de KUDO ?

    Oui, aussi souvent que vous le souhaitez. Nous vous recommandons même d'effectuer une mise à niveau tous les six mois environ, pour prendre connaissance des dernières modifications. Suivez ce lien, reconnectez-vous et cliquez sur « Revoir le cours » :

  • Où se trouve mon certificat/badge certifié·e KUDO ?

    Où se trouve mon certificat/badge certifié·e KUDO ?

    Pour télécharger votre certificat, vous devez avoir effectué le parcours de formation des interprètes dans son intégralité. Connectez-vous ici

    1. Utilisez les mêmes identifiants que lors de votre première connexion (pour le tutoriel !)
    2. Cliquez sur « Relancer le cours »
    3. Cliquez sur Afficher le certificat (ou Obtenir mon certificat) et laissez-vous guider.
  • Comment puis-je devenir interprète KUDO certifié·e ?

    Comment puis-je devenir interprète KUDO certifié·e ?

     

    Vous pouvez devenir opérateur·trice/client·e ou interprète KUDO certifié·e. Nos programmes de tutoriels sont disponibles en ligne, vous les trouverez dans la section Ressources.

    Ces tutoriels sont autoguidés. Chaque programme de tutoriels ne prend généralement pas plus d'une heure et peut également être effectué en plusieurs séances.

    Étapes pour obtenir la certification KUDO :

    1. Assurez-vous de remplir les conditions d'éligibilité ;
    2. Inscrivez-vous sur KUDO et créez votre profil KUDO ;
    3. Suivez notre tutoriel en ligne ;
    4. Participez à notre webinaire pratique d'intégration des interprètes ;
    5. Assurez-vous de répondre à TOUTES les exigences techniques spécifiées dans le tutoriel ;
    6. Cochez la case Certifié·e KUDO dans votre profil KUDO, afin que le badge apparaisse sur votre profil public.

     

Afficher les 11 articles

Devenir interprète certifié·e KUDO et interprète KUDO Pro

  • Je veux devenir KUDO Pro, mais je n'ai pas participé à suffisamment de réunions.

    Je veux devenir KUDO Pro, mais je n'ai pas participé à suffisamment de réunions.

    La plupart de nos KUDO Pros participent à des réunions avec leurs client·e·s ou nos partenaires  

    Si vous ne cumulez pas les 10 réunions requises, l'équipe des services linguistiques vous aidera à y parvenir en vous accueillant gratuitement à nos différentes sessions : 

    1. Inscrivez-vous à une session pratique 
    1. Contactez-nous à l'adresse ls@kudoway.com et faites-nous part de votre intérêt à nous apporter votre aide lors d'éventuelles démos / événements 

    Gardez à l'esprit que ce processus peut prendre du temps en fonction de nos demandes linguistiques. Toutefois, nous pouvons décider de supprimer ce critère après avoir vérifié que vous êtes en mesure de manipuler la plateforme sans supervision 

  • Que signifie être KUDO Pro ?

    Que signifie être KUDO Pro ?

    Les interprètes KUDO Pro sont des interprètes certifié·e·s KUDO ayant une expérience vérifiable en tant qu'interprètes de conférence professionnel·le·s et une expérience considérable d'au moins 10 réunions réalisées spécifiquement sur KUDO.  

  • Puis-je devenir interprète KUDO certifié·e ? Quels sont les critères d’admissibilité ?

    Puis-je devenir interprète KUDO certifié·e ? Quels sont les critères d’admissibilité ?

    KUDO est une plateforme pour les interprètes de conférence qualifié·e·s. Tou·te·s les interprètes sont les bienvenu·e·s, mais nous attendons de vous que vous ayez suivi une formation adéquate en interprétation simultanée ou que vous soyez titulaire d'un diplôme en interprétation de conférence. KUDO n'est pas un outil d'interprétation consécutive. Voici donc quelques critères que nous souhaitons que vous remplissiez avant de rejoindre notre liste d'interprètes certifié·e·s KUDO :

    • Au moins deux langues de travail
    • Un diplôme en interprétation de conférence OU une expérience vérifiable en tant qu'interprète de conférence
  • Comment puis-je obtenir une certification KUDO ?

    Comment puis-je obtenir une certification KUDO ?

    1. Assurez-vous de remplir les conditions d'éligibilité.
    2. Inscrivez-vous sur KUDO et créez votre profil KUDO
    3. Suivez notre tutoriel en ligne
    4. Participez à notre webinaire pratique d'intégration des interprètes
    5. Assurez-vous de répondre à TOUTES les exigences techniques spécifiées dans le tutoriel
    6. Cochez la case Certifié·e KUDO dans votre profil, afin que le badge apparaisse sur votre profil public
  • Je suis interprète en langue des signes. Puis-je travailler sur KUDO ?

    Je suis interprète en langue des signes. Puis-je travailler sur KUDO ?

    Tout à fait ! KUDO fournit un support complet pour l'interprétation en langue des signes et nous invitons tou·te·s les interprètes, quelle que soit leur langue, à nous rejoindre.

  • Je n'ai fait que de l'interprétation consécutive. Puis-je quand même essayer KUDO ?

    Je n'ai fait que de l'interprétation consécutive. Puis-je quand même essayer KUDO ?

    Malheureusement non. KUDO est une plateforme d'interprétation simultanée et en tant que telle, elle ne peut être utilisée que pour de l'interprétation simultanée ou de l'interprétation en langue des signes.

Afficher les 7 articles

Votre profil KUDO

  • Que faire si je ne veux pas avoir de profil KUDO Marketplace, mais que je veux interpréter sur KUDO ?

    Que faire si je ne veux pas avoir de profil KUDO Marketplace, mais que je veux interpréter sur KUDO ?

    C'est très simple. Si vous ne vous inscrivez pas à KUDO Marketplace, vous pouvez continuer à interpréter sur la plateforme KUDO Core conformément à vos méthodes habituelles et accords avec vos client·e·s.

    Vous n'aurez pas de profil actif sur KUDO Marketplace [à moins de vous inscrire dans le système]. Si vous avez déjà activé votre profil KUDO Marketplace, vous pouvez également choisir de le rendre privé et non consultable à tout moment.

  • Mon profil n'affiche pas le badge Certifié·e KUDO. Qu’est-ce qui m’échappe ?

    Mon profil n'affiche pas le badge Certifié·e KUDO. Qu’est-ce qui m’échappe ?

    Vous devez indiquer votre statut correctement dans le profil KUDO. Voici comment procéder :

    Connectez-vous à KUDO. En haut à droite de la page, cliquez sur Votre nom > Mon compte > Modifier le profil > Informations professionnelles

    Choisissez « Oui » pour l'option Certifié·e KUDO et validez à nouveau votre profil. Le badge Certifié·e KUDO apparaît alors automatiquement sur votre profil public.

  • Mon profil n'affiche pas tous les champs. Ai-je fait une erreur ?

    Mon profil n'affiche pas tous les champs. Ai-je fait une erreur ?

    Il peut y avoir plusieurs raisons à cela. Voici un guide de dépannage :

    1. Assurez-vous d'être connecté·e à KUDO et non au tutoriel (Thinkific). Pour le profil KUDO, vous devez vous inscrire ici : https://live.kudoway.com/v2/users/sign_up. (et pour les utilisateur·trice·s de l'UE ici https://live.kudoway.eu/v2/users/sign_up )
    2. Vous êtes peut-être connecté·e en tant que participant·e et non en tant qu'interprète. Veuillez cliquer sur votre nom (en haut à droite) et vous déconnecter. Puis reconnectez-vous, en utilisant cette fois vos identifiants d'interprète. Pour le profil KUDO, vous devez vous inscrire ici : https://live.kudoway.com/v2 (et pour les utilisateur·trice·s de l'UE, ici https://live.kudoway.eu).
    3. Assurez-vous que vous n'êtes pas connecté·e en tant qu'utilisateur·trice différent·e dans une autre fenêtre de navigateur.
  • Quelle est la différence entre un profil d'interprète public et privé ?

    Quelle est la différence entre un profil d'interprète public et privé ?

    Les profils publics apparaissent dans nos recherches internes. Ce n'est pas le cas des profils privés.

     

    Conservez un profil public (aucune action nécessaire) si vous souhaitez que votre nom apparaisse dans nos résultats de recherche internes et voulez bénéficier de recommandations pour travailler sur KUDO.

     

    Utilisez un profil privé si vous ne souhaitez pas apparaître dans les résultats de recherche ou si vous ne souhaitez pas être recommandé·e ou contacté·e pour effectuer des missions sur KUDO.

  • Comment puis-je rendre mon profil d'interprète privé ?

    Comment puis-je rendre mon profil d'interprète privé ?

    Nous vous rappelons que notre liste d'interprètes n'est accessible qu'en interne, par le personnel de KUDO. Et à moins que vous ne décidiez de faire connaître votre statut d'interprète KUDO certifié·e, personne d'autre n'en aura connaissance.

    Si vous ne souhaitez pas que votre profil apparaisse lors de nos recherches, si vous ne pouvez pas accepter de travail en tant qu'interprète indépendant·e ou si vous ne souhaitez pas être recommandé·e pour des projets, vous pouvez marquer votre profil comme privé.

    Voici comment procéder :

    1. Connectez-vous à KUDO.
    2. En haut à droite de la page, cliquez sur Votre nom > Mon compte > Modifier le profil > Coordonnées > Visibilité du profil de l'interprète
    3. Choisissez privé
  • Comment puis-je rendre mon profil d'interprète public ?

    Comment puis-je rendre mon profil d'interprète public ?

    Par défaut, votre profil d'interprète KUDO est Public. Mais cela signifie seulement que votre profil apparaît sur les recherches effectuées en interne par KUDO.

    Votre profil ne sera pas partagé avec le public, sauf si vous choisissez de le faire en copiant un lien vers votre profil et en le partageant avec vos client·e·s et abonné·e·s sur les réseaux sociaux.

    Pour vous assurer que votre profil est public, procédez ainsi : 

    1. Connectez-vous à KUDO.
    2. En haut à droite de la page, cliquez sur Votre nom > Mon compte > Modifier le profil > Coordonnées > Visibilité du profil de l'interprète
    3. Choisir public

     

Afficher les 11 articles

Comment se connecter à une réunion

Fonctionnalités de la plateforme KUDO

  • Mon micro et ma langue cible sont rouges, mais ma voix ne passe pas. Pourquoi ?

    Mon micro et ma langue cible sont rouges, mais ma voix ne passe pas. Pourquoi ?

    Assurez-vous que votre micro n'est pas désactivé en vérifiant le bouton de mise en sourdine en ligne.

    Assurez-vous d'avoir défini les bons paramètres audio et que le gain de votre micro est correctement réglé.

  • Il est écrit « collègue de cabine indisponible ». Pourquoi ?

    Il est écrit « collègue de cabine indisponible ». Pourquoi ?

    Pour que le bouton Passer le micro s'active, il faut qu'au moins deux interprètes aient la même langue cible (rouge). Dans ce cas, votre collègue de cabine a peut-être cliqué sur une autre langue cible ou rafraîchi son écran.

  • Pourquoi le bouton Passer le micro est-il grisé et désactivé ?

    Pourquoi le bouton Passer le micro est-il grisé et désactivé ?

    Pour que le bouton Passer le micro s'active, au moins deux interprètes doivent avoir sélectionné la même langue cible (rouge) et au moins un interprète doit avoir activé son micro (rouge). 

  • Vérification de vos paramètres audio/vidéo (Windows)

    Vérification de vos paramètres audio/vidéo (Windows)

    Un dernier ajustement est nécessaire avant de commencer l'interprétation sur KUDO. Assurez-vous que votre micro est correctement paramétré et qu'il peut transmettre votre voix assez fort.

    Voici comment procéder (l'exemple ci-dessous est basé sur l'interface Google Chrome d'un PC. Les options peuvent être légèrement différentes sur d'autres navigateurs).

    1. Faites un clic droit sur l'icône du haut-parleur dans la barre de menu Windows et sélectionnez Périphériques d’enregistrement ou Son (en fonction de la version Windows installée), comme indiqué ci-dessus.
    2. Faites un clic droit sur le micro que vous utilisez et sélectionnez l'option Propriétés. Voir ci-dessous :
    3. Cliquez sur l'onglet Niveaux et réglez la sensibilité du micro à un niveau compris entre 75 et 100. Voir ci-dessous: 
    4. Cliquez sur OK pour fermer toutes les fenêtres et revenir à la plateforme d'interprétation. 
    5. Pour vérifier que votre navigateur utilise le micro et le haut-parleur adéquats, cliquez sur le bouton Paramètres multimédias dans la zone de contrôle du volume et sélectionnez les appareils correspondants.
    6. Enfin, vous pouvez également vérifier si votre navigateur a bien pris en compte le micro sélectionné. Sur Google Chrome, cliquez sur l'icône représentant une petite caméra noire qui apparaît dans la barre d'adresse (en haut à droite) après avoir activé votre micro dans KUDO. En cliquant dessus, vous pourrez sélectionner un micro par défaut ou un autre périphérique. Si nécessaire, vous pouvez cliquer sur Gérer et sélectionner un autre micro via les paramètres du navigateur. 
    7. Actualisez l'onglet de votre navigateur pour vous assurer que les paramètres ont été mis à jour.

    Vous pouvez maintenant commencer l'interprétation.

     

     

  • Raccourcis clavier pour les interprètes

    Raccourcis clavier pour les interprètes

    La plateforme d'interprétation KUDO peut également être contrôlée avec des raccourcis clavier
    pour plus de facilité.

    KUDOInterpreterShortcuts-1553708404056-page-001.jpg

  • Comment utiliser la fonctionnalité Passer le micro ?

    Comment utiliser la fonctionnalité Passer le micro ?

    Bien qu'il soit recommandé de travailler au même endroit que votre collègue de cabine, nous savons que cela n'est pas toujours possible. C'est pour cela que nous avons mis au point un système simplifié pour passer le micro. En deux clics rapides sur le bouton Passer le micro, vous pouvez facilement partager le temps de parole avec votre collègue de cabine. Regardez notre vidéo YouTube pour découvrir cette fonctionnalité.

    Vous pouvez demander une démonstration interactive avec notre équipe d'interprètes à tout moment, afin d'essayer cette fonctionnalité lors d'une session en direct. Pour en savoir plus, cliquez ici

     

     

     

     

Afficher les 9 articles

Entreprise et bonnes pratiques

  • Est-ce que KUDO recommande des interprètes à des client·e·s pour des missions ?

    Est-ce que KUDO recommande des interprètes à des client·e·s pour des missions ?

    La grande majorité de nos client·e·s et partenaires travaillent avec leur propre équipe d'interprètes. 

    Cependant, il leur arrive de nous solliciter. Nous recommandons les interprètes en fonction de : 

    • Leur combinaison linguistique 
    • Leur CV le plus récent 
    • S'ils nous ont contactés pour exprimer leur disponibilité et leur intérêt à travailler avec nous 
    • S'ils ont récemment utilisé la plateforme KUDO (lors d'un webinaire d'intégration ou d'une session pratique) 

     Les recommandations sont limitées aux interprètes qui ont indiqué leur profil comme Public. 

  • Comment puis-je m'entraîner davantage sur la plateforme ?

    Comment puis-je m'entraîner davantage sur la plateforme ?

    Nous vous encourageons à participer à nos webinaires d'intégration des interprètes pour vous entraîner dès que vous aurez terminé votre tutoriel d'intégration. 

    Vous pouvez également vous porter volontaire pour nos démonstrations. Nous organisons des démonstrations gratuites pour les client·e·s tous les jours. Interpréter lors de ces démonstrations est un excellent moyen d'obtenir l'exposition dont vous avez besoin. Nous vous donnerons également tout le crédit lors de la démonstration et encouragerons les client·e·s présent·e·s à vous contacter directement s'ils ont besoin d'un·e interprète avec votre combinaison linguistique. 

    Enfin, vous pouvez toujours vous référer à notre tutoriel d'intégration et regarder nos vidéos pratiques. Vous pouvez regarder le tutoriel autant de fois que vous le souhaitez. 


    Demandez à participer à nos démonstrations en nous contactant à l'adresse interpretation@kudoway.com.

  • Un·e de mes client·e·s s'intéresse à KUDO. Comment puis-je le lui présenter ?

    Un·e de mes client·e·s s'intéresse à KUDO. Comment puis-je le lui présenter ?

    Vous pouvez l'inviter à nos démonstrations client·e·s https://kudoway.com/webinars-events/demo/ ou décrire votre cas d'utilisation spécifique à notre équipe de développement commercial (bd@kudo.com) afin qu'elle puisse vous proposer un devis. Nous vous tiendrons au courant de toutes les communications futures avec cet·te client·e.

    Nous pouvons également vous proposer un devis et vous laisser faire votre propre proposition à votre client·e.

  • Est-ce que KUDO embauche directement des interprètes ?

    Est-ce que KUDO embauche directement des interprètes ?

    KUDO Marketplace automatise la réservation d'interprètes pour le compte de ses client·e·s. Pour ces réservations effectuées via KUDO Marketplace, les interprètes sont embauché·e·s par KUDO

    Cela dit, KUDO est essentiellement un fournisseur de technologie, les client·e·s sont encouragé·e·s à faire appel à leurs propres interprètes. Nous travaillons ensuite ensemble pour intégrer ces collègues afin qu'ils puissent interpréter sur KUDO.

    À l'occasion, KUDO est invité à fournir la plateforme avec le service et dans certaines circonstances, nous embauchons directement des interprètes.

    Nous pouvons également recommander des interprètes certifié·e·s KUDO à nos partenaires et client·e·s, sur demande. Les recommandations sont limitées aux interprètes qui ont un profil public.

    En tant qu'interprète certifié·e KUDO, vous êtes encouragé·e à contacter nos partenaires et à vous rendre disponible pour les aider lors de leurs réunions. Voici notre liste de partenaires : https://kudoway.com/partners/