我想成为 KUDO Pro 口译员,但我缺乏会议口译经验。
我们的大多数 KUDO Pro 口译员都是通过他们的客户或我们的合作伙伴积累会议经验的
如果您没有满足 10 次会议经验的最低要求,语言服务团队将欢迎您免费参加我们的各类会议,帮助您实现目标:
- 注册模拟会议
- 联系 ls@kudoway.com,告知您是否有兴趣支持我们的计划演示/活动
请记住,此过程可能需要时间,具体取决于我们的语言要求。但是,如果我们已确认您可以在无人监督的情况下自由操作平台,我们会考虑放弃此标准
我们的大多数 KUDO Pro 口译员都是通过他们的客户或我们的合作伙伴积累会议经验的
如果您没有满足 10 次会议经验的最低要求,语言服务团队将欢迎您免费参加我们的各类会议,帮助您实现目标:
请记住,此过程可能需要时间,具体取决于我们的语言要求。但是,如果我们已确认您可以在无人监督的情况下自由操作平台,我们会考虑放弃此标准
KUDO Pro 口译员是经 KUDO 认证的口译员,在 KUDO 上参加过至少 10 次专门会议口译,经验丰富,可供验证。
KUDO 是为训练有素的会议口译员打造的平台。我们欢迎所有口译员加入,但我们希望您接受过必要的同声传译培训或会议口译学位。KUDO 不是交替传译的工具。因此,在您加入我们的 KUDO 认证口译员名册之前,我们希望您能满足以下标准:
当然可以!KUDO 为手语翻译提供全面支持,我们欢迎所有语言的手语翻译人员加入我们的平台。
恐怕不行。KUDO 是同声传译平台,只能用于同声传译或手语翻译。